-
1 die Zahlungen einstellen
1. арт.1) общ. объявить себя неплатёжеспособным, приостановить платежи2) юр. прекратить платежи3) внеш.торг. прекращать платежи2. предл.фин. обанкротитьсяУниверсальный немецко-русский словарь > die Zahlungen einstellen
-
2 die Zahlungen einstellen
прекращать платежиDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > die Zahlungen einstellen
-
3 die Zahlungen einstellen
Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > die Zahlungen einstellen
-
4 Zahlungen einstellen
-
5 einstellen
1. vt1) вставлять; устанавливать; ставить, помещать (напр., машину в гараж)3) устанавливать; регулировать; настраивать; фото наводить( на резкость); устанавливатьden Bildausschnitt einstellen — фото кадрироватьeine Welle einstellen — радио настроиться на волнуeine weiche einstellen — переводить стрелкуeinen Wagen einstellen — прицеплять вагонdie Propaganda auf die Massen einstellen — организовать пропаганду среди( широких) массseinen Vortrag auf die Zuhörer einstellen — приспособить доклад к аудитории, сделать доклад понятным ( доступным) для слушающих, построить доклад в соответствии с аудиторией5) прекращатьdie Arbeit einstellen — прекратить работу; начать забастовкуdie Zahlungen einstellen — приостановить платежи6)einen Rekord einstellen — спорт. поставить ( установить) рекорд2. (sich)1) являться, прибывать (на определённое место, в определённое время)2) начинаться, наступать (о морозах, оттепели; боли и т. п.)3) ( auf A) ориентироваться, настраиваться (на что-л.); приспосабливаться, приноравливаться (к чему-л.)sich auf einen bestimmten Handelsartikel einstellen — ком. специализироваться на определённом товареwie stellen Sie sich dazu ein? — как вы к этому относитесь?, каково ваше мнение об этом?, как вы это находите? -
6 Zahlungen
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Zahlungen
-
7 einstellen
einstellen v 1. BANK suspend; 2. COMP set up; 3. GEN take on; cease (beenden); appoint; sign up, engage, hire, recruit (Arbeitskräfte); focus, employ, supersede (Verfahren); 4. IND discontinue; 5. PERS engage, recruit (Arbeitskräfte); hire, take on, appoint (Mitarbeiter); 6. RECHT stop (Insolvenzverfahren); abate (gerichtliche Anordnung); 7. V&M close (Verkauf); 8. VERSICH adjust • die amtliche Notierung eines Wertpapiers einstellen BÖRSE discontinue the listing of a security (trotz Delisting bleibt das Unternehmen weiterhin mit allen aufwändigen Publizitätspflichten an der Börse registriert, da die Deregistrierung = deregistration an schwer zu erfüllende formale Kriterien gebunden sein kann, z. B. in den USA nach dem Sarbanes-Oxley-Act von 2002, SOX, an den Nachweis, dass die Zahl der Aktionäre in den USA unter 300 liegt) • einstellen in RW allocate to • einstellen und entlassen PERS hire and fire • jmds. finanzielle Unterstützung einstellen GEN stop sb’s allowance* * *v 1. < Bank> suspend; 2. < Comp> set up; 3. < Geschäft> take on, beenden cease, appoint, Arbeitskräfte sign up, engage, hire, recruit Verfahren focus, employ, supersede; 4. < Ind> discontinue; 5. < Person> Arbeitskräfte engage, recruit, Mitarbeiter hire, take on, appoint; 6. < Recht> Insolvenzverfahren stop, gerichtliche Anordnung abate; 7. <V&M> Verkauf close; 8. < Versich> adjust ■ einstellen in < Rechnung> allocate to ■ einstellen und entlassen < Person> hire and fire ■ jmds. finanzielle Unterstützung einstellen < Geschäft> stop sb's allowance* * *einstellen
(Arbeiter) to engage, to enlist, to take on, to employ, to recruit, to hire, (aufhören) to put a stop to, (Betrieb) to shut down, to stop operations;
• sich einstellen (Aufträge, Bedarf) to arise;
• Arbeit einstellen to stop working, to leave off, (streiken) to [come out on] strike, to lay down tools, to walk out (US);
• zusätzliche (mehr) Arbeiter einstellen to take on extra hands (workers);
• Arbeitskräfte einstellen to enrol(l) workers, to recruit labor (US);
• als Erster wieder früher entlassene Arbeitskräfte einstellen to be the first to reinstate redundant workers;
• unnötige Arbeitskräfte einstellen to featherbed;
• Auto einstellen to put the car away, to garage the car;
• seine Beitragsleistungen einstellen to discontinue one’s subscriptions;
• Betrieb einstellen to shut down a factory (plant), to suspend operations, to stop business (a factory);
• Betrieb vorübergehend einstellen to close temporarily;
• Dienst einstellen to hive off a service;
• Erscheinen einstellen to cease to appear, to discontinue publication;
• sich auf erleichterte Geldmarktbedingungen einstellen to reflect easier money market circumstances;
• j. in seinem Geschäft einstellen to give s. o. employment (a job);
• Geschäftsbetrieb einstellen to cease to carry on business;
• Konkursverfahren mangels Masse einstellen to stop bankruptcy proceedings for lack of assets;
• Buslinie einstellen to abandon a bus line;
• Pensionszahlung an j. einstellen to take away a pension from s. o.;
• j. probeweise einstellen to hire s. o. on the basis of tryout;
• Produktion einstellen to suspend production;
• Prozess einstellen to discontinue a lawsuit;
• in die freien Rücklagen einstellen to allocate to reserve fund, to appropriate to free reserve;
• in die offenen Rücklagen einstellen to allocate (transfer) to published (declared) reserves;
• Tätigkeit einstellen to hive off a service;
• Verfahren einstellen to abate (stop) the proceedings;
• Verkauf einstellen to discontinue selling;
• Verkehr einstellen to break off relations;
• auf eine bestimmte Wellenlänge einstellen to tune in to the frequency of a transmitting station;
• sich auf verstärkten Wettbewerb einstellen to gear up for increased competition;
• wieder einstellen to re-employ, to re-engage, to rehire (US), to hire back (US);
• Zahlungen einstellen to suspend (stop) payment, to fail;
• Zwangsvollstreckung einstellen to stay execution. -
8 einstellen
'aɪnʃtɛlənv1) ( Arbeitskräfte) emplear, contratar, dar empleo a, colocar2) ( beenden) terminar, cesar, acabar, finalizar3) ( Zahlungen) suspender, interrumpir4) ( Rekord) igualar una marca5) ( regulieren) regular, ajustarein| stellen1 dig (hineinstellen) poner [in en]3 dig (beenden) parar; (Kämpfe, Zahlung, Arbeit) suspender; (jur: Verfahren) sobreseer; die Arbeit einstellen dejar de trabajar; das Feuer einstellen dar el alto el fuego2 dig (sich richten nach) adaptarse [auf a]3 dig (sich vorbereiten) prepararse [auf para]transitives Verb1. [anstellen] contratar2. [regulieren] ajustar3. [anmachen] encender4. [beenden] suspender————————sich einstellen reflexives Verb1. [sich anpassen]sich auf etw/jn einstellen adaptarse a algo/alguien -
9 einstellen
einstellen, I) v. tr. aufhören lassen: a) die eigene Tätigkeit: omittere alqd od. mit folg. Infin. (ganz unterlassen, z.B. obsidionem: u. bellum: u. lugere [die Trauer]). – intermittere alqd od. bes. non interm. mit folg. Infin. (auf einige Zeit unterlassen, aussetzen, zeitweilig einstellen, z.B. cultum agrorum [den Ackerbau, den Betrieb des Ack.]: u. iter: u. sacra sollemnia: u. interm. alci litteras mittere [die Korrespondenz mit jmd.]). – desinere alq od. mit folg. Infin. (sein lassen, nicht mehr betreiben, z.B. artem [den Betrieb der Kunst]: und bellum: u. occīdere [das Gemetzel, Morden]). – desistere alqā re, ab od. de alqa re od. mit folg. Infin. (abstehen von etw., z.B. obsidione: u. ab oppugnatione: u. de diutina contentione: u. fugā od. fugere [die Flucht]: u. liceci [das Bieten]). – dimittere alqd (freiwillig fahren lassen, aufgeben, z.B. oppugnationem, [711] coeptum iter). – deponere, abicere alqd (fallen lassen, z.B. dep. u. able. aedificationem: u. dep. bellum). – omittere od. deponere oder abicere consilium alcis rei (den Plan zu etw. fallen lassen, z.B. profectionis, aedificandi: u. navigandi in Aegyptum). – modum facere alci rei od. m. Genet. Gerund. (einer Sache Maß u. Ziel setzen, z.B. criminibus [Beschuldigungen]: u. lugendi [Trauer]). – finem facere oder imponere alci rei (ein Ende machen od. setzen, z.B. fin. fac. bello: u. fin. imp. bello, curis). – während der ganzen Nacht die Arbeit nicht ei., nullam partem noctis ad laborem intermittere: auch nicht einen Augenblick wurde die Belagerung eingestellt, ne punctum quidem temporis oppugnatio respiravit. – b) eines andern Tätigkeit: vetare m. Akk. u. Infin. (z.B. verbieten, daß etwas geschehe, z.B. convivia coetusque fieri). – iubere omitti alqd (gebieten, daß etw. ganz ausgesetzt werde, z.B. voluptates). – Ist es = abstellen, abschaffen, s. d. – II) v. r.sich einst., a) v. Pers., s. (sich) einfinden. – b) v. Zuständen, s. eintreten no. I, 2. – Einstellung, omissio. intermissio (Unterlassung, ersteres gänzliche, letzteres auf einige Zeit). – Ei. der Zahlungen (auf dem Geldmarkt), solutio impedita.
-
10 einstellen
I.
1) tr etw. in etw. abstellen: Auto, Fahrrad, Handwagen, Möbel, Sachen помеща́ть помести́ть что-н. в чём-н. <во что-н.>, ста́вить по- что-н. во что-н. etw. bei jdm. einstellen помеща́ть /- что-н. у кого́-н.2) tr etw. in etw. einordnen: Bücher in Regale расставля́ть /-ста́вить что-н. по чему́-н., размеща́ть размести́ть что-н. на чём-н.3) Technik tr (auf etw.) a) Maschine, Visier устана́вливать /-станови́ть на что-н. b) Hebel, Schalter, Schloß ста́вить по- на что-н. c) Fernrohr наводи́ть /-вести́ на что-н. d) Fotoapparat, Objektiv наводи́ть /- на ре́зкость c) Radio настра́ивать /-стро́ить на волну́5) tr jdn. (als etw.) in Betrieb принима́ть приня́ть <зачисля́ть/-чи́слить> (на рабо́ту) кого́-н. (кем-н.)6) tr beenden a) Aktion, Tätigkeit, Erscheinen, Zugverkehr прекраща́ть прекрати́ть b) Zahlungen, Kredite приостана́вливать /-останови́ть7) tr Sport: Rekord повторя́ть повтори́ть
II.
1) sich einstellen erscheinen, auftreten a) (wo) v. Pers явля́ться яви́ться (куда́-н.), появля́ться /-яви́ться (где-н.) b) (bei jdm.) v. Erbrechen, Fieber, Schmerzen появля́ться /- (у кого́-н.). sich wieder einstellen v. Schmerz возобновля́ться /-обнови́ться c) v. Alter, Jahreszeit, Wetter наступа́ть /-ступи́ть d) (bei jdm.) v. Kummer, Sorgen, Not обру́шиваться /-ру́шиться (на кого́-н.)2) sich einstellen auf jdn./etw. настра́иваться /-стро́иться на кого́-н. что-н. | nur auf Verdienen eingestellt sein интересова́ться то́лько за́работком. er stellte sich in seinem Vortrag auf die Zuhörer ein он постро́ил свой докла́д, учи́тывая запро́сы слу́шателей -
11 cease
1. intransitive verb 2. transitive verb1) (stop) aufhörencease doing or to do something — aufhören, etwas zu tun
something has ceased to exist — etwas existiert od. besteht nicht mehr
it never ceases to amaze me — ich kann nur immer darüber staunen
2) (end) aufhören mit; einstellen [Bemühungen, Versuche]cease fire — (Mil.) das Feuer einstellen
* * *[si:s](to stop or (bring to an) end: They were ordered to cease firing; That department has ceased to exist; This foolishness must cease!; Cease this noise!) aufhören- academic.ru/11634/ceaseless">ceaseless- ceaselessly* * *[si:s]( form)I. vi aufhören, endenII. vt▪ to \cease sth etw beendento \cease all aid/fire/one's payments jegliche Hilfeleistungen/das Feuer/seine Zahlungen einstellenit never \ceases to amaze one what... es überrascht [einen] doch immer wieder, was...without \cease unaufhörlich, endlos; (without break) ohne Pause* * *[siːs]1. vienden, aufhören; (noise, shouting etc) verstummenwe shall not cease from our endeavours (liter) — wir werden in unserem Streben nicht nachlassen (geh)
without ceasing — ohne Pause, unaufhörlich
to cease from doing sth (form) — von etw ablassen (geh)
2. vtbeenden; fire, payments, production einstellento cease doing sth — aufhören, etw zu tun
3. nwithout cease (liter) — unaufhörlich, ohne Unterlass (liter)
* * *cease [siːs]A v/i1. aufhören, zu Ende gehen, enden:the noise ceased der Lärm verstummteB v/t aufhören (to do, doing zu tun):they ceased to work sie hörten auf zu arbeiten, sie stellten die Arbeit ein;you never cease to amaze me du erstaunst mich immer wieder;cease fire MIL das Feuer einstellen;cease payment WIRTSCH die Zahlungen einstellen;cease and desist order WIRTSCH, JUR US Unterlassungsanordnung f (bei unlauterem Geschäfts- od Werbeverhalten)* * *1. intransitive verb 2. transitive verb1) (stop) aufhörencease doing or to do something — aufhören, etwas zu tun
something has ceased to exist — etwas existiert od. besteht nicht mehr
2) (end) aufhören mit; einstellen [Bemühungen, Versuche]cease fire — (Mil.) das Feuer einstellen
* * *(from) v.ablassen (von) v.aufhören (mit) v. v.aufhören v.enden v. -
12 Zahlung
f payment; einer Schuld: auch settlement; gegen / mangels Zahlung on payment / for nonpayment; eine Zahlung leisten make a payment; in Zahlung geben / nehmen offer / take in part exchange; (Auto etc.) auch trade in* * *die Zahlungpayment; settlement* * *Zah|lung ['tsaːlʊŋ]f -, -enpaymenteine einmalige Záhlung leisten — to make a lump-sum payment
in Záhlung nehmen — to take in part exchange, to take as a trade-in
in Záhlung geben — to trade in, to give in part exchange
gegen eine Záhlung von 500 Dollar erhalten Sie... — on payment of 500 dollars you will receive...
* * *(money etc paid: The TV can be paid for in ten weekly payments.) payment* * *Zah·lung<-, -en>f1. (gezahlter Betrag) payment2. (das Bezahlen) payment\Zahlung erfolgte in bar (geh) payment was made in cashanteilige/avisierte/geleistete \Zahlung pro rata payment/amount advised/payment made\Zahlung bei Eingang der Waren HANDEL payment on receipt of goodsjdn zur \Zahlung auffordern to call on sb to pay, to demand payment of sbdie \Zahlungen einstellen (euph) to go bankrupteine \Zahlung/ \Zahlungen [an jdn] leisten (geh) to make a payment [to sb]etw [von jdm] [für etw akk] in \Zahlung nehmen to take sth [from sb] in part-exchange [for sth]; (als Zahlungsmittel akzeptieren) to accept sth [from sb] as payment [for sth]die \Zahlung stunden FIN to grant a respite for the payment of a/the debt* * *die; Zahlung, Zahlungen paymentetwas in Zahlung nehmen/geben — (Kaufmannsspr.) take/give something in part exchange; take something as a trade-in/trade something in
* * *gegen/mangels Zahlung on payment/for nonpayment;eine Zahlung leisten make a payment;in Zahlung geben/nehmen offer/take in part exchange; (Auto etc) auch trade in* * *die; Zahlung, Zahlungen paymentetwas in Zahlung nehmen/geben — (Kaufmannsspr.) take/give something in part exchange; take something as a trade-in/trade something in
* * *-en f.count n.reckoning n. -
13 Zählung
f payment; einer Schuld: auch settlement; gegen / mangels Zahlung on payment / for nonpayment; eine Zahlung leisten make a payment; in Zahlung geben / nehmen offer / take in part exchange; (Auto etc.) auch trade in* * *die Zahlungpayment; settlement* * *Zah|lung ['tsaːlʊŋ]f -, -enpaymenteine einmalige Záhlung leisten — to make a lump-sum payment
in Záhlung nehmen — to take in part exchange, to take as a trade-in
in Záhlung geben — to trade in, to give in part exchange
gegen eine Záhlung von 500 Dollar erhalten Sie... — on payment of 500 dollars you will receive...
* * *(money etc paid: The TV can be paid for in ten weekly payments.) payment* * *Zah·lung<-, -en>f1. (gezahlter Betrag) payment2. (das Bezahlen) payment\Zahlung erfolgte in bar (geh) payment was made in cashanteilige/avisierte/geleistete \Zahlung pro rata payment/amount advised/payment made\Zahlung bei Eingang der Waren HANDEL payment on receipt of goodsjdn zur \Zahlung auffordern to call on sb to pay, to demand payment of sbdie \Zahlungen einstellen (euph) to go bankrupteine \Zahlung/ \Zahlungen [an jdn] leisten (geh) to make a payment [to sb]etw [von jdm] [für etw akk] in \Zahlung nehmen to take sth [from sb] in part-exchange [for sth]; (als Zahlungsmittel akzeptieren) to accept sth [from sb] as payment [for sth]die \Zahlung stunden FIN to grant a respite for the payment of a/the debt* * *die; Zahlung, Zahlungen paymentetwas in Zahlung nehmen/geben — (Kaufmannsspr.) take/give something in part exchange; take something as a trade-in/trade something in
* * ** * *die; Zahlung, Zahlungen paymentetwas in Zahlung nehmen/geben — (Kaufmannsspr.) take/give something in part exchange; take something as a trade-in/trade something in
* * *-en f.count n.reckoning n. -
14 прекратить платежи
v1) gener. (j-m) die Bezüge entziehen (кому-л.)2) law. Zahlungen einstellen, die Zahlungen einstellen3) econ. die Bezüge entziehen4) busin. fallieren, mankieren -
15 Zahlung
Zahlung, solutio. – pensio (Auszahlung; auch – die einzelne zu zahlende Summe, die Rate, z.B. prima, altera, tertia). – Z. leisten, s. bezahlen no. I u. II. – keine Z. mehr leisten können, s. zahlungsunfähig (sein): die zweite Z. leisten, alteram pensionem solvere: Z. zu leisten haben, debere: keine Z. mehr zu leisten haben, debere desinere: die Z. nicht ordentlichl., non respondere ad diem od. ad tempus: die Z. stockt, solutio impedita est: die Zahlungen einstellen, desinere solvendo esse (aufhören, zahlungsfähig zu sein); fenus et impendium recusare (erklären, daß man weder Zins en noch Kapital bezahlen könne); bonam copiam eiurare (eidlich versichern, daß man zahlungsunfähig sei): eine Z. von jmd. einfordern, pensionem exigere ab alqo: zu seiner Z. gelangen, ad nummos pervenire: große Zahlungen machen, magnas pecunias solvere: die Z. von etwas anbefehlen, auferlegen, imperare (z.B. quinque et viginti talenta argenti): die Z. von etw. ausschreiben, anordnen, discribere (z.B. vectigal Graecis, tributum Graeciae): als Z., statt der Z., in solutum (z.B. accipere).
-
16 прекращать платежи
-
17 sobreseer
verbo transitivosobreseersobreseer [soβrese'er]verzichten [de/en auf+acusativo]; sobreseer en los pagos die Zahlungen einstellen -
18 платеж
м•• -
19 платёж
платёж м Zahlung f c производить платежи Zahlungen leisten прекратить платежи die Zahlungen einstellen наложенным платежом per Nachnahme а долг платежом красен посл.eine Liebe ist die andere wert
-
20 Zahlung
Zah·lung <-, -en> f1) ( gezahlter Betrag) payment2) ( das Bezahlen) payment;\Zahlung erfolgte in bar ( geh) payment was made in cash;( als Zahlungsmittel akzeptieren) to accept sth [from sb] as payment [for sth];die \Zahlungen einstellen ( euph) to go bankrupt
- 1
- 2
См. также в других словарях:
einstellen — einrichten; ausrichten; fluchten; kalibrieren; justieren; konfigurieren; eichen; verlassen; beilegen; aussteigen; aufgeben; beenden; … Universal-Lexikon
Einstellen — Angleichung; Adaptierung; Einstellung; Anpassung; Kalibrierung; Konfiguration; Umstellung; Adaption; Ausrichtung; Regulierung; Justierung * * * ein|stel|len … Universal-Lexikon
Die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) der Europäischen Union — Die Gemeinsame Agrarpolitik (GAP) ist ein Politikbereich der Europäischen Union. Sie beruht auf zwei sogenannten Säulen: den gemeinsamen Marktordnungen und der Entwicklung des ländlichen Raums. Zuständig für die Rechtsetzung im Bereich der GAP… … Deutsch Wikipedia
einstellen — ein·stel·len (hat) [Vt] 1 jemanden einstellen jemanden zum Arbeiter, Angestellten o.Ä. in einer Firma, einem Unternehmen o.Ä. machen ≈ anstellen ↔ entlassen <Lehrlinge, Arbeiter, Lehrer einstellen> 2 etwas (in etwas (Akk)) einstellen etwas… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Wesentliche Verschlechterung der Vermögensverhältnisse — ist ein normativ unbestimmter Rechtsbegriff, der dem Gläubiger aus einem Dauerschuldverhältnis (etwa Kreditvertrag, Miete) eine außerordentliche Kündigung aus wichtigem Grund gegenüber seinem Schuldner ermöglichen soll, weil wegen der… … Deutsch Wikipedia
Zählung — Berechnung; Rechnung; Kalkulation; Bruchrechnung; Erfassung; Inventur; Bestandsaufnahme; Inventarisierung * * * Zah|lung [ ts̮a:lʊŋ], die; , en: 1. das Zahlen: die Zahlung der Miete erfolgt monatlich; … Universal-Lexikon
Zahlung — Löhnung * * * Zah|lung [ ts̮a:lʊŋ], die; , en: 1. das Zahlen: die Zahlung der Miete erfolgt monatlich; eine Zahlung leisten; die Firma hat die Zahlungen eingestellt (hat Konkurs gemacht); er wurde zur Zahlung einer Entschädigung verurteilt. Syn … Universal-Lexikon
Vesuvbahn — Vesuvbahn. Die in den Jahren 1902–1903 erbaute, elektrisch betriebene V. mit 1∙0 m Spurweite beginnt, wie aus dem Längenschnitt Abb. 64 zu ersehen ist, in Pugliano (97 m ü.M.), oberhalb Resina und führt zunächst als Reibungsbahn mit Neigungen von … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Amphitryon — (altgr. Ἀμφιτρύων „der doppelt Geplagte“) ist in der griechischen Mythologie der Sohn des Alkaios und – je nach Überlieferung – der Astydameia, der Tochter des Pelops, oder der Laonome, der Tochter des Guneus, oder der Hipponome, der Tochter des… … Deutsch Wikipedia
Liquidiren — (v. lat.), 1) im Handel gegenseitige Rechnungen nachweisten, zur Richtigkeit bringen, ausgleichen u. abschließen; od. die Zahlungen einstellen; od. das Geschäft freiwillig aufgeben; 2) in der Gerichtsprache, die Kosten berechnen. Liquiditāt, die… … Pierer's Universal-Lexikon
Zahlung — Za̲h·lung die; , en; 1 das (Über)Geben von Geld an jemanden (für ein Produkt, eine Leistung o.Ä.) <die Zahlung der Löhne, der Miete, der Zinsen; die Zahlung erfolgt monatlich, in Raten, bar, per Scheck; eine Zahlung leisten; die Zahlungen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache